-
1 specify
ˈspesɪfaɪ гл.
1) точно определять, устанавливать, предписывать;
детально излагать He specified the reasons of their failure. ≈ Он проанализировал причины их неудачи. The contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time. ≈ В контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф. The instructions specify how the medicine is to be taken. ≈ В инструкции по применению рассказано, как нужно принимать препарат. to specify diagnosis ≈ уточнить диагноз
2) включать в качестве пункта спецификации, подробного описания и т. п.
3) наделять особыми свойствами, придавать особый характер точно определять, устанавливать обуславливать, оговаривать - he specified that it should be done early in the morning он поставил условием, что это должно быть сделано рано утром специально упоминать, называть, перечислять;
конкретизировать - to * a date (for) назначить дату( встречи) - he was specified by name была указана его фамилия( в документе) придавать особый характер, определять (собой) - the form that specifies the matter форма, определяющая содержание приводить номинальные или паспортные данные ~ точно определять, устанавливать;
he specified the reasons of their failure он проанализировал причины их неудачи specify задавать ~ вчт. задать ~ обусловливать( в заказе) ~ оговаривать в технических условиях ~ определять ~ положительным образом обусловливать, указывать, обозначать, перечислять ~ придавать особый характер ~ соответствовать техническим условиям ~ специфицировать, давать спецификацию;
приводить номинальные или паспортные данные ~ специфицировать ~ точно определять, устанавливать;
he specified the reasons of their failure он проанализировал причины их неудачи ~ точно устанавливать ~ указывать, отмечать;
специально упоминать;
уточнять ~ указывать (в договоре) ~ характеризовать -
2 specify
['spesɪfaɪ]1) Общая лексика: давать спецификацию, дать спецификацию, обозначать, обозначить, обусловливать перечисленные ниже товары, оговаривать, определить, определять, отметить, отмечать, перечислять, привести номинальные данные, привести паспортные данные, приводить номинальные данные, приводить паспортные данные, придавать особые черты, придавать особый характер, придать особый характер, специально упоминать, специально упомянуть, специфицировать, точно определить, указанный, указать, указывать, устанавливать, установить (he specified the reasons of their failure - он проанализировал причины их неудачи), уточнять, определять (собой), обусловливать, подробно излагать, подробно обозначать, уточнить, требовать3) Техника: называть, означать, определить точно, принимать, регламентировать4) Математика: обусловить, оговариваться, оговориться, поставить, предусматривать, предусмотреть, принять, точно определять5) Юридический термин: положительным образом обусловливать6) Архитектура: перечислить (в значении "назвать в определенном порядке или последовательности")7) Горное дело: устанавливать технические условия8) Дипломатический термин: конкретно указывать9) Металлургия: обуславливать, указывать технические условия10) Космонавтика: назначать11) Деловая лексика: оговаривать в технических условиях, соответствовать техническим условиям, точно устанавливать, характеризовать, указывать (в договоре), обусловливать (в заказе)12) Менеджмент: определять, устанавливать13) Программирование: описывать кого ( что)14) Контроль качества: детализировать, конкретизировать, обозначать (напр. на чертеже)15) Макаров: вычислять, оговорить, описывать, подробно описывать, фиксировать, обусловливать (см. обуславливать)16) Цемент: составлять технические условия -
3 specify
[ʹspesıfaı] v1. 1) точно определять, устанавливать2) обусловливать, оговариватьhe specified that it should be done early in the morning - он поставил условием /оговорил/, что это должно быть сделано рано утром
2. специально упоминать, называть, перечислять; конкретизироватьto specify a date (for) - назначить дату (встречи и т. п.)
he was specified by name - была указана его фамилия (в документе и т. п.)
3. придавать особый характер, определять (собой)the form that specifies the matter - форма, определяющая содержание
4. приводить номинальные или паспортные данные -
4 specify
verb1) точно определять, устанавливать; he specified the reasons of their failure он проанализировал причины их неудачи2) указывать, отмечать; специально упоминать; уточнять3) специфицировать, давать спецификацию; приводить номинальные или паспортные данные4) придавать особый характер* * *(v) обусловить; обусловливать; оговорить; уточнить; уточнять* * *точно определять, уточнять* * *[spec·i·fy || 'spesɪfaɪ] v. точно определять, устанавливать, точно устанавливать; специфицировать, давать спецификацию; уточнять, отмечать* * *конкретизируйтеобусловливатьотмечатьперечислятьплощадьпредвидетьпредвосхититьпредвосхищатьпредусматриватьпредусмотретьспецифицироватьуказатьуказыватьустанавливатьустановитьуточнитьуточнять* * *1) точно определять, устанавливать, предписывать; детально излагать 2) включать в качестве пункта спецификации, подробного описания и т. п. 3) наделять особыми свойствами, придавать особый характер -
5 specify
v1) точно определять, устанавливать; оговаривать; специально упоминать; конкретно указывать, конкретизировать -
6 specify
-
7 specify
v1) точно определять, устанавливать2) указывать4) давать спецификацию; приводить номинальные или паспортные данныеАнглийский язык для студентов машиностроительных специальностей > specify
-
8 specify
1. v точно определять, устанавливать2. v обусловливать, оговариватьhe specified that it should be done early in the morning — он поставил условием, что это должно быть сделано рано утром
3. v специально упоминать, называть, перечислять; конкретизировать4. v придавать особый характер, определятьthe form that specifies the matter — форма, определяющая содержание
5. v приводить номинальные или паспортные данныеСинонимический ряд:1. classify (verb) categorise; categorize; classify; collate; discriminate; distinguish; identify; stamp2. stipulate (verb) cite; define; delineate; denote; designate; detail; differentiate; enumerate; indicate; instance; inventory; itemize; list; mention; name; particularise; particularize; point out; show; specialize; specificate; specificize; stipulateАнтонимический ряд: -
9 specify
1)- точно определять, устанавливать- обусловливать, оговаривать2) специально упоминать, называть, перечислять, указывать3) придавать особый характер, определять (собой)4) специфицировать, приводить номинальные или паспортные данные5) задать, задавать6) определять что-либо, определяться7) указывать8) охарактеризовать, характеризовать9) конкретизировать, оговаривать10) соответствовать, соответствовать определенным условиям, выполнять (соответствующие) условия -
10 specify
[ˈspesɪfaɪ]specify точно определять, устанавливать; he specified the reasons of their failure он проанализировал причины их неудачи specify задавать specify вчт. задать specify обусловливать (в заказе) specify оговаривать в технических условиях specify определять specify положительным образом обусловливать, указывать, обозначать, перечислять specify придавать особый характер specify соответствовать техническим условиям specify специфицировать, давать спецификацию; приводить номинальные или паспортные данные specify специфицировать specify точно определять, устанавливать; he specified the reasons of their failure он проанализировал причины их неудачи specify точно устанавливать specify указывать, отмечать; специально упоминать; уточнять specify указывать (в договоре) specify характеризовать -
11 mention
1. Itoo bad to mention слишком неприятный, чтобы об этом говорить; it is not worth mentioning об этом не стоит упоминать /говорить/, это не имеет значения; he has no property worth mentioning у него, в сущности, нет собственности2. IImention in some manner they were too numerous to mention individually их было так много, что трудно было говорить о каждом в отдельности3. IIImention smth., smb. mention the price (a firm, an accident, a page, a few examples, one's father, the people who helped, etc.) упоминать /говорить/ о цене и т.д., did the teacher mention my name? учитель назвал мое имя?; may I mention your name? можно на вас сослаться?; I have promised not to mention his name я обещал его не называть; I can't help mentioning the others [who are working with us also] не могу не упомянуть и о других товарищах [, работающих с нами]4. IVmention smth., smb. in some manner mention smth., smb. reluctantly (nonchalantly, casually, incidentally, etc.) упоминать /говорить/ о чем-л., ком-л. неохотно /с неохотой/ и т.д.; he happened to mention it in passing он как-то об этом вскользь упомянул; he mentioned you more than once in his letters он не раз упоминал о вас в своих письмах; mention smth. at some time you never mentioned it вы никогда об этом не упоминали /этого не вспоминали/5. XIbe mentioned they said [that] I was mentioned они сказали, что меня упомянули; did I hear my name mentioned? меня упоминали mention я не ослышался?; be mentioned somewhere be mentioned in a letter (in a report, in a footnote, at /on/ page 20, etc.) быть упомянутым в письме и т.д., be mentioned in dispatches быть удостоенным упоминания в приказе (опубликованном в печати), he was mentioned in the newspapers for his contributions to the community его отметили в газетах за его общественную деятельность; be mentioned in some manner be casually (glowingly, etc.) mentioned быть вскользь и т.д. упомянутым; be honourably mentioned быть удостоенным поощрения (опубликованного в печати); this was expressly mentioned об этом было специально сказано; be mentioned for smth. he is being mentioned for the place /for the office, for the position, etc./ о нем говорят как о кандидате на это место /на эту должность/ и т.д.6. XX1mention as smth. mention as an instance упоминать /называть/ в качестве примера7. XXI1mention smth., smb. to smb. mention the matter to them говорить им об этом деле; mention smb.'s name to her называть ей чье-л. имя; my husband has often mentioned you to me мой муж часто говорил мне о вас; mention smb. by пате he mentions them by name он называет их по имени; mention smb. in smth. mention smb. in one's will упоминать кого-л. в завещании8. XXVmention that... I need hardly mention that he came (she agreed, etc.) вряд ли нужно говорить, что он пришел и т.д.; he had forgotten to mention that they came (she agreed, etc.) он забыл упомянуть, что они пришли и т.д.9. XXVII2mention to smb. that... he mentioned to me that he had seen you он сказал мне /упомянул о том/, что видел вас
См. также в других словарях:
Цяньлун — Айсиньгёро Хунли … Википедия
Император Цяньлун — Айсиньгёро Хунли Айсиньгиоро Хунли (кит. 爱新觉罗 弘历; 25 сентября 1711 7 февраля 1799) шестой китайский император династии Цин. В течение 59 лет (1736 1795, одно из самых длинных царствований в китайской истории) правил под девизом «Цяньлун» (乾隆).… … Википедия
Цянь-лунь — Айсиньгёро Хунли Айсиньгиоро Хунли (кит. 爱新觉罗 弘历; 25 сентября 1711 7 февраля 1799) шестой китайский император династии Цин. В течение 59 лет (1736 1795, одно из самых длинных царствований в китайской истории) правил под девизом «Цяньлун» (乾隆).… … Википедия
Список персонажей серии книг «Плоский мир» — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 июля 2012. Дата постановки к улучшению 9 июля 2012 … Википедия
Михаил VIII Палеолог — У этого термина существуют и другие значения, см. Михаил Палеолог. Михаил VIII Палеолог Μιχαήλ Η΄ Παλαιολόγος … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Астрономия — (от греческих слов άστρον, светило, и νόμος, закон) наука о небесных светилах. В обширном значении этого слова А. включает в себе исследование всего того, что можно знать о небесных светилах: солнце, луне, планетах, кометах, падающих звездах,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ — Бал, который в романе «Мастер и Маргарита» дает Воланд в Нехорошей квартире в бесконечно длящуюся полночь пятницы, 3 мая 1929 г. По воспоминаниям третьей жены писателя Е. С. Булгаковой (в записи В. А. Чеботаревой) в описании В. б. у с.… … Энциклопедия Булгакова
Друзья (сериал) — Друзья Friends Жанр ситуационная комедия Автор идеи Дэвид Крэйн Марта Кауффман В главных ролях … Википедия
Друзья (телевизионный сериал) — Друзья Friends Жанр ситуационная комедия Автор идеи Дэвид Крэйн Марта Кауффман В главных ролях … Википедия